Измерения. 1991, № 1
(Izmereniia. 1991, # 1)
(Measurements No. 1, 1991)

Cover and publication information courtesy of the Russian website Laboratory of Fantasy.  
Independently Published
Year :
1991  
Book No. : Unknown
Edition : 1st 
Format : Periodical (13 x 20 centimeters)
Pages : 160
Cover art : Boris Vallejo
Illustrations : Sergey Lemekhov, Andrey Karapetyan, Lyuba Magazinnik,
Marianna Alferova, S. Mikhailov

 Measurements No. 1 (1991)

 
 
Other editions:
None
Home






Contents

«Боги Бал-Сагота» ("Bogi Bal-Sagota")
(
"The Gods of Bal-Sagoth")
Translated by Igor Petrushkin & Victor Fedorov
Non-REH Contents
«Здравствуйте Вам!» ("Hello to you!") by Andrey Sorgin
«Золотые крылья фэнтези» ("Golden Wings of Fantasy") by Boris Milovidov (article)
«Енох» ("Enoch") by Robert Bloch
Translated by A. Yurchuk
«Ужас Бодмина» ("The Bodmin Terror") by Ronald Chetwynd-Hayes
Translated by A. Yurchuk & I. Petruschkin
«Долгая ночь» ("The Long Night") by Ray Russell
Translated by O. Zvonova
«Женщины-кошки и драконы...» ("Catwomen and Dragons...") by E. Serebrennikova (article)
«Изофэн» ("Isofen") (black and white drawings by various artists)
«Баллада о Тевтобургском лесе» ("Ballad of the Teutoburg Forest") by Roman Svetlov
«Кормлец» ("Breadwinner") by Marianna Alferova
«Аэлита'90» ("Aelita'90")
«На ефремовских чтениях, стр.» ("At the Efremov readings")
«Свое лицо. Набросок портрета Вячеслава Рыбакова»
(
"My Face. Sketch of a Portrait of Vyacheslav Rybakov") by Roman Arbitman (essay)
«Кто решиться решить?» ("Who will dare to decide?") by Vyacheslav Rybakov
«Интервью с Вячеславом Рыбаковым»
("Interview with Vyacheslav Rybakov") by Vladimir Larionov (interview)
«Кот диктует про татар мемуар»
(
"The cat dictates a memoir about the Tatars") by Vyacheslav Rybakov (article)
«Дёрни за верёвочку» ("Pull the String") by Vyacheslav Rybakov (fragment of the novel)
« Изофэн: Ночь (суперкомикс)» ("Isofen : Night (supercomics)") by R. Mironov
« Здравствуйте нам!» (" Hello to us!") by the editors
«Стук в дверь» ("Knock") by Frederick Brown
« Роберт Ансон Хайнлайн» (" Robert Anson Heinlein") (short biography and Russian editions)
«Прожектор» ("Searchlight") by Robert Heinlein
Translated by V. Kahn

«Вехи» ("Channel Markers") by Robert Heinlein (lecture notes)
«Что за счастье быть Блобелем!» ("Oh, to be a Blobel!") by Philip K. Dick
«Совместитель» ("Part-Time Worker") by Sergei Solovyov
«Чья родина лучше?» ("Whose Homeland is Better?") by Alexander Etoev
«Я не хочу, но говорю прощай» ("I Don't Want to, But I Say Goodbye") by Anne MacKenzie
«Ванго» ("Wango") by Istvan D. Nemeth
«По ту сторону сна» ("Beyond Sleep") by Gennady Belov
«Контакт» ("Contact") by A. Antonov
«Маленький Ипп» ("Little Ipp") by Alexander Nemanis
«Левокк в сугробе» ("Levokk in a Snowdrift") by Alexander Nemanis
«Я» ("I") by Andrey Zinchuk
«Как стать счастливым» ("How to Become Happy") by Andrey Zinchuk
« Литухабы» (" Lituhabs")
« Ф-кроссворд» (" F-crossword")

Notes
Language: Russian
Chief editor Andrey Sorgin
Fantasy and science fiction magazine
Publication titles, story titles, and publisher names are given in Russian (Cyrillic and Latin alphabets)
and English as applicable.