|
|
«Предисловие»
("Preface")
|
«Короли ночи» ("Koroli
nochi")
("Kings
of the Night")
|
«Ночь
волка» ("Noch- volka")
("The
Night of the Wolf")
|
«Мечи
Северного моря» ("Mechi Severnogo moria")
("Swords
of the Northern Sea")
|
«Храм скверны» ("Khram
skverny")
("The
Temple of Abomination") (completed by Richard L. Tierney)
|
«Тигры моря» ("Tigry
moria")
("Tigers
of the Sea") (completed by Richard L. Tierney)
|
«Утерянная
раса» ("Uteriannaia rasa")
("The
Lost Race")
|
«Королевство теней» ("Korolevstvo
tenei")
("The
Shadow Kingdom")
|
«Фрагмент»
Untitled ("A gray sky arched ...")
|
«Люди тени» ("Liudi
teni")
("Men
of the Shadows")
|
«Волки по ту сторону границы» ("Volki
po tu storonu granitsy")
("Wolves
Beyond the Border") (completed by L.
Sprague de Camp)
|
«Драгоценности
Траникоса» ("Dragotsennosti Tranikosa")
("The
Treasure of Tranicos") (with L. Sprague de Camp)
|
« Карта» ("Map")
|
|
|
|
Language:
Russian
|
"Men of the Shadows" has a verse heading
("Men of the Shadows")
and four untitled poems embodied in the story:
"Chant of the White Beard"
"Rune"
"Song of the Pict"
"The Race Without Name"
|
Compiled by: Z.V. Veljko
|
Series: Library of
Adventures and Fiction
|
The translators are listed as a general
list that does not specify which story was translated by which translator.
Translators: E.N. Rudenko, V.D. Chernysh,
M.S. Larkov, S.V. Kokhan
|
Stalker is a science fiction fan club
|
Publication titles,
story titles, and publisher
names are given in Russian
(Cyrillic and Latin
alphabets)
and English
as applicable.
|
|