Конан, варвар из Киммерии
(Conan, varvar iz Cimmeria)
(Conan, Barbarian from Cimmeria)

Cover and publication information courtesy of the Russian website Laboratory of Fantasy.  
Тролль (Troll) (See Notes)
Year :
1996
Book No. : ISBN-10: 5873650349
Edition : 1st 
Format : Hardcover (13 x 20 centimeters)
Pages : 448
Cover art : Luis Royo (Front)
Sergey Shikin (Back)

Illustrations : Alexey Fedorenko

 Conan, Barbarian from Cimmeria


 
Other editions:
None
Home






Contents
«Остров Чёрных Демонов» ("Ostrov Chernykh Demonov")
("
The Pool of the Black One")
Translated by Unknown
«Предисловие к» ("Predislovie k") 
Foreword by REH, discussing Picts
(Excerpted from a letter to HPL, ca. early January 1932 ("Yes I enjoyed the postcards . . .",
he excerpt beginning with "There is one hobby of mine . . .")

Translated by V. Karchevsky
"The Drums of Pictdom" (poem)
(Appears in the Author's Foreward)
«Долина Червя» ("Dolina Chervia") 
("The Valley of the Worm")
Translated by V. Karchevsky
«Королевство Теней» ("Korolevstvo Tenei") 
("The Shadow Kingdom")
Translated by V. Karchevsky
«Народ Тени» ("Narod Teni") 
("Men of the Shadows")
Translated by V. Karchevsky
«Черви Земли» ("Chervi Zemli") 
("Worms of the Earth")
Translated by V. Karchevsky
«Короли Ночи» ("Koroli Nochi") 
("Kings of the Night")
Translated by V. Karchevsky
«Чёрный Человек» ("Chernyi Chelovek") 
("The Dark Man")
Translated by V. Karchevsky
«Сын Тора» ("Syn Tora") 
("Thor's Son") (poem)
(The poem appears in English & Russian)
Translated by Gennady Korchagin
«Вознаграждение» ("Voznagrazhdenie") 
("Recompense") (poem)
(The poem appears in English & Russian)
Translated by Gennady Korchagin
«Киммерия» ("Kimmeriia") 
("Cimmeria") (poem)
(The poem appears in English & Russian)
Translated by Gennady Korchagin
Non-REH Contents
«Дочь кузнеца» ("The Blacksmith's Daughter") by Christina Stile
«Благородный узник» ("Shadows in the Dark") by L. Sprague de Camp & Lin Carter
Translated by Unknown
«Звезда Хораллы» ("The Star of Koralla") by Björn Nyberg
Translated by T. Starshinova
«Воля богини Небетет» ("The Ivory Goddess") by L. Sprague de Camp & Lin Carter
Translated by T. Starshinova
«Крылатая тварь» ("The Gem in the Tower") by L. Sprague de Camp & Lin Carter
Translated by T. Starshinova
«Гроза над Чохирой» ("Moon of Blood") by L. Sprague de Camp & Lin Carter
Translated by Unknown
«Глен Лорд. Отец Конана» ("Glenn Lord. Father of Conan") by Unknown (article)
Translated by Unknown

Notes
Language: Russian
Series: Conan Saga (Volume 25)
Troll is an imprint of Северо-Запад (Severo-Zapad) (North-West)
"Men of the Shadows" has a verse heading ("Men of the Shadows")  
and four untitled poems embodied in the story:
"Chant of the White Beard"
"Rune"
"Song of the Pict"
"The Race Without Name"
Translators: A. Alekseev, Natalya Baulina, T. Starshinova, V. Karchevsky, Gennady Korchagin.
The translator of individual stories is not identified with the exception of those cited above.
V. Karchevsky is a pseudonym for Vladimir Anikeev.
Compiled by Mikhail Nakhmanson.
Publication titles, story titles, and publisher names are given in Russian (Cyrillic and Latin alphabets)
and English as applicable.