|
«Черный человек» ("Chernyi
chelovek")
("The Dark Man")
Translated by R. Shidfar
|
«В лесу Вильфор» ("V
lesu Vil-for")
("In the Forest of Villefère")
Translated by R. Shidfar
|
Non-REH
Contents
|
«История
Чарльза Декстера Уорда»
("Istoriia Charl-za Dekstera Uorda")
("The Case of Charles Dexter Ward")
by H. P. Lovecraft
Translated by R. Shidfar
|
«Вторичное погребение» ("Vtorichnoe
pogrebenie")
("The Second Interment") by Clark
Ashton Smith
Translated by S. Trofimov
|
«Вторая тень» ("Vtoraia
ten-")
("The Double Shadow") by Clark
Ashton Smith
Translated by R. Shidfar
|
«Океанский кровопийца» ("Okeanskii
krovopiitsa")
("The Ocean Leech") by Frank
Belknap Long
Translated by A. Moroz , G. Kot
|
«Псы Тиндала» ("Psy
Tindala")
("The Hounds of Tindalose") by Frank
Belknap Long
Translated by S. Alucard , V. Tereshchenko
|
«Рука славы» ("Ruka
slavy")
("Glory Hand") by August
Derleth
Translated by R. Shidfar
|
«Сим удостоверяется…» ("Sim
udostoveriaetsia…")
("By These Presents") by Henry
Kuttner
Translated by K. Senin , V. Talmi
|
«Маскарад» ("Maskarad")
("Masquerade") by Henry
Kuttner
Translated by R. Shidfar
|
«Милости просим, леди
Смерть!»
("Milosti prosim, ledi Smert-!")
("Come, Lady Death") by Peter
Beagle
Translated by N. Evdokimova
|
«Небывальщина» ("Nebyval-shchina")
("Kid Stuff") by Isaac
Asimov
Translated by K. Senin , V. Talmi
|
«Некролог» ("Nekrolog")
("Obituary") by Isaac
Asimov
Translated by E. Tsvetkov
|
«Чудовище разума» ("Chudovishche
razuma")
("Goblin Night") by James
Schmitz
Translated by A. Novikov
|
«Семь дней ужаса» ("Sem-
dnei uzhasa")
("Seven-Day Terror") by Rafael
Lafferty
Translated by I. Pochitalin
|
«Она выходит только ночью»
("Ona vykhodit tol-ko noch-iu")
("She Only Goes Out at Night")
by William Tenn
Translated by R. Shidfar
|
«Разгневанные мертвецы» ("Razgnevannye
mertvetsy")
("Down Among the Dead Men") by William
Tenn
Translated by A. Novikov
|
«А моя мама —
ведьма!» ("A moia mama — ved-ma!")
("My Mother Was a Witch") by William
Tenn
Translated by V. Starozhits
|
«Хозяйка Сэри» ("Khoziaika
Seri")
("Mistress Sary") by William
Tenn
Translated by G. Palaguta
|
«Голем» ("Golem")
("Golem") by Avram
Davidson
Translated by E. Drozd
|
«Ужас и сверхъестественное
в литературе»
("Uzhas i sverkhieestestvennoe v literature")
("Supernatural Horror in Literature")
by H. P. Lovecraft
Translated by A. Sergeeva , T. Zimenkova
|
|
|
Language: Russian
|
Series: Classics of Horror Literature
A total of 14 books were published: 3 anthologies, 10
collections by nine different authors, and one more book, which included
novels by two writers.
|
Terra Fantastica is a publishing house
that was one of the leaders in publishing science fiction literature in
the early 1990s and served as a model for others publishing science fiction
and other literature. After the mid-1990s, Terra Fantastica rarely published
books itself, and more often prepared projects for AST, EKSMO, and other
major Russian publishing houses.
|
Publication
titles, story titles, and publisher
names are given in Russian (Cyrillic
and Latin alphabets)
and English
as applicable.
|
|
|