Bienvenidos al Sabbath
(Welcome to the Sabbath)

Valdemar (Spain)
Year :
December 2017
Book No. : ISBN-13:  9788477028734
Edition : 1st 
Format : Trade paperback (12.5 x 19.5 centimeters)
Pages : 768
Cover art : Eugène Grasset
Illustrations : Unknown
  Bienvenidos al Sabbath     
Other editions:
None
Home

  
Contents
"No me cavéis una tumba" ("Dig Me No Grave")  
Translated by
Santiago García 
"Canaán negro" ("Black Canaan")
Translated by Marta Lila Murillo 

Non-REH Contents
"El ojo invisible o el albergue de los tres ahorcados"
("
L'oeil invisible ou l'Auberge des Trois-pendus") by Alexandre Chatrian Émile Erckmann
Translated by Adalberto Aguilar Baltar 
"Janet la torcida" ("Thrawn Janet") by Robert Louis Stevenson 
Translated by Juan Antonio Molina Foix
"Antiguas brujerías" ("Ancient Sorceries") by Francisco Torres Oliver
Translated by Algernon Blackwood 
"Los sueños en la casa de la bruja" ("The Dreams in the Witch-House") by H. P. Lovecraft 
Translated by Juan Antonio Molina Foix
"Mater Tenebrarum" by Pilar Pedraza 
"El joven Goodman Brown" ("Young Goodman Brown") by Nathaniel Hawthorne
Translated by Rafael Lassaletta Cano 
"El santuario" ("The Sanctuary") by Edward Frederick Benson 
Translated by Óscar Palmer Yáñez 
"Culto secreto" ("Secret Worship") by Algernon Blackwood 
Translated by Francisco Torres Oliver 
"El extranjero del Kurdistán" ("The Stranger from Kurdistan") by E. Hoffmann Price
Translated by José Luis Moreno-Ruiz 
"Allá lejos" ("Là-bas") by Joris-Karl Huysmans
Translated by Guillermo López Gallego
"La garra" ("The Claw") by Richard Garnett 
Translated by Juan Antonio Santos 
"El diablillo de la botella" ("The Bottle Imp") by Robert Louis Stevenson
Translated by Juan Antonio Molina Foix
"El diablo y Daniel Webster" ("The Devil and Daniel Webster") by Stephen Vincent Bénet
Translated by José Luis Moreno-Ruiz 
"Tren infernal" ("That Hell-Bound Train") by Robert Bloch 
Translated by José Luis Moreno-Ruiz 
"Madame Lucifer" ("Madam Lucifer") by Richard Garnett 
Translated by Juan Antonio Santos
"La rebelión de los ángeles" ("La révolte des anges") by Anatole France 
Translated by Agustín Izquierdo Sánchez & Juan Luis González Caballero 
"Markheim" ("Markheim") by Robert Louis Stevenson 
Translated by Juan Antonio Molina Foix
"El Papa Jacinto" ("Pope Jacynth") by Vernon Lee
Translated by Marta Lila Murillo
"El acontecimiento del infierno" ("Hell's Event") by Clive Barker
Translated by Marta Lila Murillo
"Las conjuraciones irrespetuosas" ("The Disrespectful Summons") by Edward Gorey (poem)
Translated by Óscar Palmer Yáñez
"Dulce hierba" ("Sweet Grass") by Henry S. Whitehead
Translated by Óscar Palmer Yáñez 
"Madre de las serpientes" ("Mother of Serpents") by Robert Bloch
Translated by José Luis Moreno-Ruiz 
"Desde lugares sombríos" ("From Shadowed Places") by Richard Matheson 
Translated by Elías Sarhan 
"Palos" ("Sticks") by Karl Edward Wagner 
Translated by Francisco Torres Oliver
"Satán" by Leopoldo Díaz (poem)

Notes
Language: Spanish
Colección: El Club Diógenes número 337
Editor: Juan Luis González Caballero & Óscar Sacristán López