|
Letter to P. Schuyler Miller, March 10,
1936,
"I feel indeed honored that you and Dr. Clark . . ."
Translated by Gottfried Mayrock
|
"Die Teufel von Basti" ("The Hawk of Basti")
Translated by Wolfgang Liebelt
|
"Gedichtfragmente"
("The Phoenix on the Sword" [verse heading] & "Always
Comes Evening" [lines 11 & 12])
Translated by Hubert Strassl
|
"Des Träumers Lohn" ("Recompense")
(poem)
Translated by Helmut Pesch
|
Letter to Farnsworth Wright, ca. June-July
1931,
"In your last letter you asked me to give you . . ."
|
Letter to E. Hoffmann Price, February
15, 1936,
"I have eventually found time to answer your cards."
|
Non-REH Contents
|
"Schwert & Magie" ("Sword
& Magic")
by Hugh Walker (editorial)
|
"L. Sprague de Camp: Poseidonis
Abenteuer"
("L. Sprague de Camp: Poseidonis Adventure")
by Johanna Nilsson
|
"Der Stärkere
Zauber" ("The Stronger Magic")
by L. Sprague de Camp
|
"Litanei zu Vraidos" ("Litany
to Vraidos")
by Helmut Pesch (poem)
|
"Hyborianische Technik"
("Hyborian Technolog")
by L. Sprague de Camp
|
"Ein Portfolio"
("A Portfolio") by Roy G. Krenkel
|
"Impressum" ("Preview") |
"Sinsternis - Zeit ohne Hoffnung"
("Darkness - Time without Hope")
by Bernd Lehnoff (poem)
|
"Verdauliches & Unverdauliches von
R. E. Howard"
("Digestible & Undigestible R. E. Howard")
by Hermann Urbanek (reviews) |
"Terra Fantasy" by Hugh Walker
(Paperback index) |
"Englischsprachige Bibliographie"
("English Bibliography") by L. Sprague de Camp (bibliography of
de Camp' s books) |
"Zothique" by Clark
Ashton Smith (poem) |
"Ein
Portfolio" ("A Portfolio") by Ernst Vlcek |
|
Edited
by Hubert Strassl
|
The Erster Deutscher (First German)
Fantasy Club is a cultural and scientific non-profit organization that deals
with the field of fantasy and of sci-fi genre.
|
Limited to 350 copies
|
Language: German
|