|
"O Povo do Círculo
Negro" /
"The People of the Black Circle"
|
Non-REH Content
|
"Mazirian the Magician" by Jack Vance
|
"Please Stand By" by Ron Goulart
|
"What Good Is a Glass Dagger?" by Larry
Niven
|
"The Eye of Tandyla" by L. Sprague de Camp
|
"The White Horse Child" by Greg Bear
|
"Semley’s Necklace" by Ursula K. Le Guin
|
"And the Monsters Walk" by John W. Jakes
|
"The Seeker in the Fortress" by Manly Wade
Wellman
|
"The Wall Around the World" by Theodore
R. Cogswell
|
|
A Portuguese translation
of Isaac Asimov's Magical Worlds of Fantasy #1: Wizards.
|
Edited by Isaac Asimov, Martin H. Greenberg
& Charles G. Waugh
|
Language: Portuguese
|
This Portuguese translation
brought for the first time relativily unedited prose of REH to Brazil.
In 1990, REH’s characters Conan, Kull, Bran Mak Morn and Solomon Kane were
primarily known by Marvel Comics translations.
|
Published in Brazil
|