Weird Tales, año 1934
La Hermandad del Enmascarado (Spain)
Year :
October 2017  
Book No. : Unknown
Edition : 1st
Format : Trade paperback (18 x 25 centimeters)
Pages : 136
Cover art : Margaret Brundage
Illustrations : Unknown
       Weird Tales, año 1934   
Other editions:
None
Home

   
 

 


Contents
"La reina de la Costa Negra" ("Queen of the Black Coast")
Translated by Javier Jiménez Barco

Non-REH Contents
"Los bosques de Averoigne" ("The Woods of Averoigne") by Grace Stillman (poem)
Translated by Javier Jiménez Barco
"Tarbis del Lago" ("Tarbis of the Lake") by E. Hoffmann Price
Translated by Óscar Mariscal 
"El piano satánico" ("The Satanic Piano") by Carl Jacobi
Translated by Diego Fernández Villaverde
"Íncubo" ("Incubus") by August Derleth (poem)
Translated by Javier Jiménez Barco
"La isla del mago" ("Wizard's Isle") by Jack Williamson
Translated by Cris MiguelJ. R. Plana
"La broma de Warburg Tantavul" ("The Jest of Warburg Tantavul") by Seabury Quinn
Translated by Javier Jiménez Barco
"Una capa de maese Lando" ("A Cloak From Messer Lando") by August Derleth
Translated by Diego Fernández Villaverde
"El beso del dios negro" ("Black God's Kiss") by Catherine L. Moore 
Translated by J. R. Plana
"La duquesa del cementerio" ("The Graveyard Duchess") by Jean Ray
Translated by Javier Jiménez Barco
The Eyrie [Weird Tales, año 1934] (letter column)
Translated by Javier Jiménez Barco
"Resumen del año 1934" by Javier Jiménez Barco (article)


Notes
Language: Spanish
Editor: Javier Jiménez Barco
Colección: Weird Tales, año 1934
Dedicated to selecting the best, or most representative, stories of that year, and offering it to the Spanish public in a format identical to the original.