Воин снегов
(Voin snegov)
(Warrior of the Snows)

 Publication information courtesy of the Russian website Laboratory of Fantasy.
Северо-Запад (Severo-Zapad) (North-West)
Year : 1998
Book No. : ISBN-10: 5790600905
Edition : 1st
Format : Hardcover (13 x 20 centimeters)
Pages : 448
Cover art : Ken Kelly
Illustrations : Sergei ShikinVladislav Asadullin, Kirill Rozhkov
Contents
Воин снегов (Warrior of the Snows)
(
Ghor, Kin Slayer - See Notes)
«Сын Делрина» ("Syn Delrina")
("Genseric's Son")
by REH
Translated by Kirill Pleshkov
«Возвращение Гора» ("The Coming of Ghor") by Karl Edward Wagner
Translated by Kirill Pleshkov
«Месть Гора» ("Ghor's Revenge") by Joseph Payne Brennan
Translated by Kirill Pleshkov
«Пророчество Ледяной Богини»
("The Ice Woman's Prophecy")
by Richard L. Tierney
Translated by Kirill Pleshkov
«Немедийцы» ("The Nemedians") by Michael Moorcock
Translated by Kirill Pleshkov
«Измена в Бельверусе» ("Betrayal in Belverus") by Charles R. Saunders
Translated by Kirill Pleshkov
«Немедийский полководец»
("Lord General of Nemedia") by Andrew J. Offutt
Translated by Kirill Pleshkov
«Клятва Ага Джунгаза»
("The Oath of Agha Junghaz")
by Manly Wade Wellman
Translated by Kirill Pleshkov
«Бездна» ("The Mouth of the Earth") by Darrell Schweitzer
Translated by Kirill Pleshkov
«Вызов богам» ("The Gods Defied") by A. E. Van Vogt
Translated by Kirill Pleshkov
«Оружейник и маг» ("Swordsmith and Sorcerer") by Brian Lumley
Translated by Kirill Pleshkov
«Дар ликантропии» ("The Gift of Lycanthropy") by Frank Belknap Long
Translated by Kirill Pleshkov
«Война богов» ("The War Among the Gods") by Adrian Cole
Translated by Kirill Pleshkov
«Пути хаоса» ("The Ways of Chaos") by Ramsey Campbell
Translated by Kirill Pleshkov
«Пещеры Стигии» ("The Caves of Stygia") by H. Warner Munn
Translated by Kirill Pleshkov
«Трижды проклятый» ("Doom of the Thrice-Cursed") by Marion Zimmer Bradley
Translated by Kirill Pleshkov
«Туманная река» ("The River of Fog") by Richard Allen Lupoff
Translated by Kirill Pleshkov
Золото пустыни (Swords of Shahrazar)
«Золото пустыни» ("Zoloto pustyni")
("Swords of Shahrazar")
Translated by N. Druzhinina
Letters. Part 1. Translated by T. Temkina
To Tevis Clyde Smith, August 24, 1923,
"Bohut Salaam, Clyde sahib: / I was all ready to come over to Brownwood …"

To Tevis Clyde Smith, September 9, 1923,
"Clyde sahib: / First off I must apologize for not having
"
To Tevis Clyde Smith, July 16, 1925,
"Salaam, sahib: / What ho, milord! / Boy, I hope you’re
"
To Tevis Clyde Smith, August 26, 1925,
"Salaam: / I’ve been thinking. What is reality and what is
"
To Tevis Clyde Smith, August 28, 1925,
"Salaam: / I’ve been thinking. Did you ever stop
"
To Tevis Clyde Smith, ca. September 1927,
"Salaam: / Having just got your letter I’ll write now
"
To Tevis Clyde Smith, ca. October 1927,
"Salaam: / Seeking cognizance of things looked after
"
To Tevis Clyde Smith, ca. January 1928,
"Salaam: / Listen, you crumb, I think you already owe me a letter."

To Tevis Clyde Smith, ca. January 1928,
"I wasn’t lying to you Saturday evening when
"
To Tevis Clyde Smith, week of February 20, 1928,
"The fellow who wrote The Kasidah strung
"

   Воин снегов (Warrior Snow)
Other editions:
None
Home


Notes
Language: Russian
Compiled by Alexander Lidin (Alexander Lidin is an alias for Alexander Tishinin)
Series: Collected Works of Robert E. Howard
Volume 10 of a 15 book series (1997-1999)
Although 16 volumes were announced, only 15 were released.
A total of 20 volumes were originally planned.
Ghor, Kin Slayer was conceived in the late 1970's by Jonathn Bacon, editor of FANTASY CROSSROADS, a popular fanzine during the REH "boom" of that period. Bacon had been presented with the unfinished REH story "Genseric's Son" and set out to have it completed in "round-robin" fashion by a series of authors. There were a total of 17 chapters.