Воин снегов (Voin snegov)
(Warrior Snow)

North-West
Year : 1998
Book No. : ISBN-10: 5-7906-0090-5
Edition : 1st
Format : Hardcover
Pages : 448
Cover art : Ken Kelly
Illustrations : S. Shikin, V. Asadullin, K. Rozhkov
Contents
Warrior Snow
(
Ghor, Kin Slayer - See Notes)
"Сын Делрина" ("Genseric's Son")
Translated by K. Pleshkov
Karl Edward Wagner
"Возвращение Гора
" ("The Coming of Ghor")
Translated by K. Pleshkov
Joseph Payne Brennan
"Месть Гора
" ("Ghor's Revenge")
Translated by K. Pleshkov
Richard Louis Tierney
"Пророчество Ледяной Богини
"
("The Ice Woman's Prophecy")

Translated by K. Pleshkov
Michael Moorcock
"Немедийцы
" ("The Nemedians")
Translated by K. Pleshkov
Charles R. Saunders
"
Измена в Бельверусе" ("Betrayal in Belverus")
Translated by K. Pleshkov
Andrew J. Offutt
"
Немедийский полководец"
("Lord General of Nemedia")

Translated by K. Pleshkov
Manly Wade Wellman
"Клятва Ага Джунгаза
"
("The Oath of Agha Junghaz")

Translated by K. Pleshkov
Darrell Schweitzer
"Бездна
" ("The Mouth of the Earth")
Translated by K. Pleshkov
A. E. Van Vogt
"Вызов богам
" ("The Gods Defied")
Translated by K. Pleshkov
Brian Lumley
"Оружейник и маг
" ("Swordsmith and Sorcerer")
Translated by K. Pleshkov
Frank Belknap Long
"
Дар ликантропии" ("The Gift of Lycanthropy")
Translated by K. Pleshkov
Adrian Cole
"
Война богов" ("The War Among the Gods")
Translated by K. Pleshkov
Ramsey Campbell
"Пути хаоса
" ("The Ways of Chaos")
Translated by K. Pleshkov
H. Warner Munn
"
Пещеры Стигии" ("The Caves of Stygia")
Translated by K. Pleshkov
Marion Zimmer Bradley
"Трижды проклятый
" ("Doom of the Thrice-Cursed")
Translated by K. Pleshkov
Richard Allen Lupoff
"Туманная река
" ("The River of Fog")
Translated by K. Pleshkov
Swords of Shahrazar
"Золото пустыни" ("Swords of Shahrazar")
Translated by N. Druzhinina
Letters. Part 1. Translated by T. Temkina
To Tevis Clyde Smith, August 24, 1923,
"Bohut Salaam, Clyde sahib: / I was all ready to come over to Brownwood . . ."

To Tevis Clyde Smith, September 9, 1923,
"Clyde sahib: / First off I must apologize for not having . . ."
To Tevis Clyde Smith, July 16, 1925,
"Salaam, sahib: / What ho, milord! / Boy, I hope you’re . . ."
To Tevis Clyde Smith, August 26, 1925,
"Salaam: / I’ve been thinking. What is reality and what is . . ."

To Tevis Clyde Smith, August 28, 1925,
"Salaam: / I’ve been thinking. Did you ever stop . . ."
To Tevis Clyde Smith, ca. September 1927,
"Salaam: / Having just got your letter I’ll write now . . ."
To Tevis Clyde Smith, ca. October 1927,
"Salaam: / Seeking cognizance of things looked after . . ."
To Tevis Clyde Smith, ca. January 1928,
"Salaam: / Listen, you crumb, I think you already owe me a letter."

To Tevis Clyde Smith, ca. January 1928,
"I wasn’t lying to you Saturday evening when . . ."

To Tevis Clyde Smith, week of February 20, 1928,
"The fellow who wrote The Kasidah strung . . ."


   Воин снегов (Warrior Snow)
Other editions:
None
Home


Notes
Language: Russian
Compiled by Alexander Lidin
Volume 10 of a 15 book series (1997-1999) that is the most complete works of Robert E. Howard published in Russian. A total of 20 volumes were originally planned.
Ghor, Kin Slayer was conceived in the late 1970's by Jonathn Bacon, editor of FANTASY CROSSROADS, a popular fanzine during the REH "boom" of that period.
Bacon had been presented with the unfinished REH story "Genseric's Son" and set out to have it completed in "round-robin" fashion by a series of authors. There were a total of 17 chapters.