|
«Чёрная луна» ("Chernaia
luna")
("Black Dawn") (poem)
Translated by Vladimir Levchenko
|
Non-REH Contents
|
Section 1: Crossroads of Worlds
|
«Перекрестье фэнтези» ("Perekrest-e
fentezi")
("Fantasy Crossroads")
by Brian Lumley (poem)
|
«Башня тьмы» ("Bashnia
t-my")
("Tower of Darkness")
by
David Madison
|
«Завоёванное королевство» ("Zavoevannoe
korolevstvo")
("A Kingdom Won")
by
Geo Proctor
|
«Улыбка Ойсии» ("Ulybka
Oisii")
("The Smile of Oisiya")
by
Geo Proctor
|
«Пробудитесь, пробудитесь,
северные ветры»
("Probudites-, probudites-, severnye vetry")
("Awake, Awaken, Ye Northern Winds")
by
Simon Green
|
«Тёмная Мать» ("Temnaia
Mat-")
("The Dark Mother")
by
Diana Paxson
|
«Могущество огня» ("Mogushchestvo
ognia")
("The Will of Fire")
by
Matthew X. Gomez
|
«Покровитель воров» ("Pokrovitel-
vorov")
("Protector of Thieves")
by
John Gale
|
«Танатос» ("Tanatos")
("Thanatos")
by
Michael Bark
|
«Рабыни для жертвоприношения»
("Rabyni dlia zhertvoprinosheniia")
("Slave Girls for Sacrifice")
by D. M. Ritslin
|
«Руна на кольце» ("Runa
na kol-tse")
("The Symbol on the Ring")
by
Cole Bargatt
|
«Одержимость золотом» ("Oderzhimost-
zolotom")
("Golden Vanity")
by
James Arthur Anderson
|
«Обитель живых мертвецов» ("Obitel-
zhivykh mertvetsov")
("The Temple of the Living Dead")
by Joseph Payne Brennan
|
«Храм Нефрен Ка» ("Khram
Nefren Ka")
("The Temple of Nephren Ka")
by
Philip Rachman, Glen Rachman
|
«Среди вечной осени:
Триптих» ("Sredi vechnoi oseni: Triptikh")
("In Autumn Sepiternal: A Triptych")
by
John Gale
|
Section 2: Web of Enchantment
|
«Охота в масках» ("Okhota
v maskakh")
("Remembrance: A Hunt in Masks")
by John Gale (poem)
|
«Зелёная и привлекательная
пустошь»
("Zelenaia i privlekatel-naia pustosh-")
("A Green and Pleasant Wasteland")
by
Michael Bark
|
«Песнь из моря» ("Pesn-
iz moria")
("A Song from the Sea")
by
Charles Dawley
|
«Алтари» ("Altari")
("Altars")
by
John Gale
|
«Череп и двери» ("Cherep
i dveri")
("Doors")
by
Chuck Clark
|
« Шесть голов для Гуллахм-Кхуллгоша»
("Shest- golov dlia Gullakhm-Kkhullgosha")
("Six Heads for Gullahm-Khullgosh")
by
B. Harlan Crawford
|
«В опаловом сумраке» ("V
opalovom sumrake")
("In Opal Twilight")
by
John Gale
|
«Женщина из Белой
Пустоши» ("Zhenshchina iz Beloi Pustoshi")
("Woman of the White Waste")
by
T. J. Morgan
|
«Ашгхул» ("Ashgkhul")
("Ashghul")
by
John Gale
|
«Дамаск Смерти» ("Damask
Smerti")
("A Damask of the Dead")
by
John Gale
|
«Пепел Феникса» ("Pepel
Feniksa")
("Ashes of the Phoenix")
by
John Gale
|
«Прорицатель» ("Proritsatel-")
("The Augur of Khoals")
by
Corey Graham
|
«Череп Дэскейла» ("Cherep
Deskeila")
("Desscale's Skull")
by
David Smith
|
«Моя леди из отражений» ("Moia
ledi iz otrazhenii")
("Avernia, My Lady of Reflections")
by John Gale
|
|
|
Language: Russian
|
Translated by Vladimir Levchenko
|
Series: Library of
Adventure and Science Fiction
|
Compiled by: Alex Lakedra
& Vladimir Levchenko
|
Publication
titles, story titles, and publisher
names are given in Russian (Cyrillic
and Latin alphabets)
and
English as applicable.
|
|
|