|
"El templo de la abominación"
("The Temple of Abomination") (Completed by Richard
L. Tierney)
Translated by José Ramón
Solera
|
"La correspondencia
de Robert E. Howard. Introducción"
("Introduction [Robert E. Howard: Selected Letters 1923-1930]")
by Glenn Lord
Translated by Conchita Díez
Medrano
|
Letter to Tevis Clyde Smith, week of
June 9, 1930
"Well, Fear Finn: / The pictures came at last . . ."
Translated by Conchita Díez
Medrano
|
Letter to Farnsworth Wright, ca. June
1930
"Dear Mr. Wright: / I have long looked forward to . . ."
Translated by Conchita Díez Medrano
|
Letter to H.P. Lovecraft, July 9, 1930
"Dear Mr. Lovecraft: / I am indeed highly honored . . ."
Translated by Conchita Díez Medrano
|
|
"Otros aspectos en la figura
de Conan" by José Francisco Sastre García
(article)
|
"El oscuro valle del destino (Vida
y obra de Robert E. Howard)"
("Dark Valley Destiny: The Life of Robert E. Howard") (XXV-XXVIII)
by Catherine Crook de Camp, Jane Whittington Griffin, L.
Sprague de Camp
Translated by Antonio Esteban
|
Non-REH Contents
|
"Editorial"
by Eugenio Fraile & Francisco
Javier Hernández Pérez
|
"'Dossier
"Centenario Drácula", introducción'" by Salvador
Sáinz (article)
|
"Bram Stoker,
padre literario del conde Drácula" by Salvador
Sáinz (article)
|
"Bram Stoker: bibliografía"
by Salvador Sáinz (article)
|
"Bela Lugosi, el
Drácula ideal" by Salvador Sáinz
(article)
|
"Carlos Villarías,
el Drácula español" by Salvador Sáinz
(article)
|
"Mi encuentro con Terence
Fisher" by Salvador Sáinz
(article)
|
"Films de Drácula"
by Salvador Sáinz (article)
|
"Strigoaïaca" by Salvador
Sáinz
|
"El lobo de St. Bonnot"
("The Wolf of St. Bonnotby") by Seabury
Quinn
Translated by Daniel Márquez
|
"En la noche de los tiempos"
by José Francisco Sastre García
(article)
|
"Catherine L. Moore y Leigh
Brackett: las dos reinas de la Heroic Fantasy" by Carlos
Saiz Cidoncha (article)
|
"La ciudad maldita" by José
Francisco Sastre García (article)
|
"En San Miguel se aparece el
diablo..." by Jorge Martínez Villaseñor
|
"El hechizo infalible"
(" The Unfailing Spell") Michael McKenny
Translated by Verónica Figueirido &
Juan Carlos Verrecchia
|
"La ley del punto final"
by José Francisco Sastre García
(article)
|
"The New Lhork Herald Tribune
[Lhork 16]" by José Francisco Sastre García
(article)
|
"Más allá
de Biblia's adventures" by José Francisco Sastre
García (article)
|
"La era thuria" by José
Francisco Sastre García (article)
|
"Harry Dickson: un detective
americano en Londres" by Óscar Mariscal
(article)
|
"El problema Blessington"
(" Le problème Blessington") by Jean
Ray
Translated by María de Calonje
|
"Novelas que tienen como protagonista
al detective Harry Dickson" by Óscar Mariscal
(article)
|
"Área Lhork [Lhork 16]"
by David Fraile (article)
|
"Publicaciones del fandom [Lhork
16]" by Francisco Javier Hernández Pérez
(article)
|
"Predicador" by Ricardo
Mena (article)
|
"Noticias cinematográficas
desde Estados Unidos" by Dale Pierce
(article)
Translated by David Fraile
|
"Dragonheart, terminar antes
de empezar" by José Francisco Sastre García
(article)
|
"Drácula en el teatro
español" by Antoni Pierrot
(article)
|
|
|
Language: Spanish
|
Edited
by Eugenio Fraile & Francisco Javier Hernández
Pérez
|
|