|
"Indice Alternativo por Fecha de
Creación"
"Alternative index by creation date"
|
"Bienvenidos a la Hibórea"
by Rodolfo Martínez (Introduction)
|
THE NEMEDIAN CHRONICLES
|
"Cimeria" ("Cimmeria")
(poem)
|
"La hija del gigante de
hielo" ("The Frost-Giant's Daughter")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"La torre del elefante"
("The Tower of the Elephant")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"El dios del cuenco"
("The God in the Bowl")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"Hatajo de rufianes"
("Rogues in the House")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"La Reina de la Costa Negra"
("Queen of the Black Coast")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"El valle de las mujeres perdidas"
("The Vale of Lost Women")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"Natohk el velado"
("Black Colossus")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"Sombras a la luz de la luna"
("Shadows in the Moonlight")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"Nacerá una bruja"
("A Witch Shall Be Born")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"Sombras sobre Zamboula" ("Shadows
in Zamboula")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"Xuthal del crepúsculo"
("Xuthal of the Dusk")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"El diablo de hierro" ("The Devil
in Iron")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"El pueblo del círculo negro"
("The People of the Black Circle")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"El extranjero negro" ("The
Black Stranger")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"El estanque del negro"
("The Pool of the Black One")
Translated by Rodolfo Martínez
|
"Clavos rojos" ("Red Nails")
Translated by Antonio Rivas
|
"Las joyas de Gwahlur"
("Jewels of Gwalhur")
Translated by Antonio Rivas
|
"Más allá del Río
Negro" ("Beyond the Black River")
Translated by Antonio Rivas
|
"El fénix en la espada"
("The Phoenix on the Sword")
Translated by Antonio Rivas
|
"La ciudadela escarlata"
("The Scarlet Citadel")
Translated by Antonio Rivas
|
"La hora del dragón"
("The Hour of the Dragon")
Translated by Rodolfo Martínez
|
FRAGMENTS, DRAFTS AND SYNOPSIS
|
"La hija del gigante de hielo"
("The Frost Giant's Daughter") (First Paragraph
only)
|
"El fenix en la espada"
(Version original) ("The Phoenix in the Sword")
(Chapter 2 only)
|
"Notas sobre varios pueblos de
la Era Hiborea" ("Notes on Various Peoples of the Hyborian
Age")
|
"Sinopsis sin titulo 1"
[untitled synopsis (A squad of Zamorian soldiers, led
...)]
|
"Sinopsis sin titulo 2"
[untitled synopsis (The setting: The city of Shumballa, ...)]
|
"Sinopsis sin titulo 3"
[untitled synopsis (Amalric, a son of a nobleman ...)"]
|
"Fragmento sin titulo"
[untitled fragment (The battlefield stretched silent, ...
)]
|
"Borrador inacabado sin titulo
1" [untitled draft (Amboola awakened slowly, ...)]
|
"Borrador inacabado sin titulo
2" [untitled draft (Three men squatted beside the
...)]
|
"Notas sobre Aquilonia"
["untitled notes (The Westermarck: located between ...)]
|
"Lobos allende la Frontera"
(Borrador 1) ("Wolves
Beyond the Border") (Draft A)
|
"Lobos allende la Frontera"
(Borrador 2) ("Wolves
Beyond the Border") (Draft B)
|
ESSAYS
|
"Las ediciones de Conan" ("The Books
of Conan")
|
"Los pastiches de Conan" ("Conan pastiches")
|
"Conan en otros medios" ("Conan in other
media")
|
"Conan en España. Los llibros"
("Conan in Spain. The Books")
|
"Conan en España. Los
cómics" ("Conan in Spain.
The Comics")
|
"Ediciones y adaptaciones de
La hora del dragon"
Editions and graphic adaptations of "The Hour
of the Dragon." (both in English and Spanish)
|
APPENDICES
|
"Los poemas: originales y versions
literes"
("The poems: Originals and Literary Versions")
"Cimeria" ("Cimmeria") (poem)
"La Canción de Bêlit" ("The Song of Bêlit")
(poem)
|
"La era Hibórea"
("The Hyborian Age")
|
"Posible biografia de Conan" ("Possible
biography of Conan")
|
"Carta de Robert Howard a P Schuyler
Miller"
To P. Schuyler Miller, SM, March 10, 1936, "I feel indeed honored
that you and Dr. Clark ..."
|
THE KNOWN WORLD IN THE TIME OF
CONAN
|
"La era Hibórea"
("The Hyborian Age")
|
"Los viajes de Conan" ("Conan's Travels")
|
BIBLIOGRAPHY OF ROBERT E. HOWARD
|
"Bibliografia basica
de Robert E. Howard" ("Robert E. Howard Basic Bibliography")
|
"Historias
fantasticas" ("Fantastic Stories")
Listings of REH stories by:
1. Narrative Cycle
2. Publication Date
|
"Recopilaciones
y antologias" ("Collections and anthologies")
Listings of REH stories in various languages:
1. English
2. Castellano
3. Gallego
4. Catalán
5. Asturiano
|
|
Notes
|
Language: Spanish
|
Series: Las
Crónicas Nemedias
|
Edited by Rodolfo
Martínez
|
Translated by Rodolfo Martínez
& Antonio Rivas
|
Kindle utilizes
the mobi format.
|
|