|
"Előszó"
("Foreword") by Kornya Zsolt
|
I. Fall of Rome
|
"Róma bukása" ("Shadows
on the Road") (poem)
Translated by Tamás Gábor
|
"Delenda est"
Translated by Boza Gergely
|
"A Viking"
[untitled fragment (Men have had visions ere now. . . .)]
Translated by Sárközi
Gergely
|
"A király szolgálatában"
("The King's Service")
Translated by Juhász
Viktor
|
II. Cormac Mac Art
|
"Cím nélküli vers"
("Untitled"; "Red Thunder") (poem)
Translated by Kornya Zsolt
|
"Farkasok éjszakája"
("The Night of the Wolf")
Translated by Nemes István
|
"A tenger tigrisei"
("Tigers of the Sea")
Translated by Nemes István &
Kornya Zsolt
|
"A tenger tigrisei"
("Tigers of the Sea") (Completed by Richard Tierney)
Translated by Nemes István
& Kornya Zsolt
|
"A tenger tigrisei"
("Tigers of the Sea") (Completed by David Drake)
Translated by Sárközi Gergely
|
"Véres menyegző"
("Swords of the Northern Sea")
Translated by Nemes István & Kornya Zsolt
|
"A förtelem szentélye"
("The Temple of Abomination")
Translated by Nemes István,
Kornya Zsolt
|
III. James Allison
|
"Cím nélküli vers"
("Untitled"; "The Harp of Alfred") (poem)
Translated by Tamás Gábor
|
"A Félelem Kertje"
("The Garden of Fear")
Translated by Pócsi István
|
"Sötét korszakok"
("Black Eons") (completed by Robert M. Price)
Translated by Sárközi
Gergely & Kornya Zsolt
|
"Sötét
birodalmi induló" ("Black Chant Imperial") (poem)
Translated by Kornya Zsolt |
|
Language: Hungarian
|
Masterpiece
Series; Conan Brothers Book 3 of 4
|
|
|