|
Книга первая. Пришествие варвара
(Book One. The Coming of the Barbarian )
|
«Киммерия»
("Kimmeriia")
("Cimmeria") (poem)
Translated by Gennady Korchagin
|
«Феникс на мече»
("Feniks na meche")
("The Phoenix on the Sword")
Translated by Maria Semenova
|
«Дочь ледяного исполина»
("Doch- ledianogo
ispolina")
("The Frost-Giant's Daughter")
Translated by Maria Semenova
|
«Бог
из чаши»
("Bog iz chashi")
("The God in the Bowl")
Translated by Elena Khaetskaya
|
«Башня
Слона»
("Bashnia Slona")
("The Tower of the Elephant")
Translated by Elena Khaetskaya
|
«Алая
цитадель»
("Alaia tsitadel-")
("The Scarlet Citadel")
Translated by Gennady Korchagin
|
«Королева
Черного побережья»
("Koroleva Chernogo poberezh-ia")
("Queen of the Black Coast")
Translated by Maria Semenova
|
«Черный
колосс»
("Chernyi koloss")
("Black Colossus")
Translated by Gennady Korchagin
|
«Тени
в лунном свете»
("Teni v lunnom svete")
("Iron Shadows in the Moon")
Translated by Gennady Korchagin
|
«Сумерки
Ксутала»
("Sumerki Ksutala")
("Xuthal of the Dusk")
Translated by Maria Semenova
|
«Колодец
черных демонов»
("Kolodets chernykh demonov")
("The Pool of the Black One")
Translated by Gennady Korchagin
|
«Сплошь негодяи
в доме»
("Splosh- negodiai v dome")
("Rogues in the House")
Translated by Elena Khaetskaya
|
«Долина
пропавших женщин»
("Dolina propavshikh zhenshchin")
("The Vale of Lost Women")
Translated by Elena Khaetskaya
|
«Железный
демон»
("Zheleznyi demon")
("The Devil in Iron")
Translated by Gennady Korchagin
|
Книга вторая. Кровавый
венец
(Book Two. Bloody Crown)
|
«Люди
Черного Круга»
("Liudi Chernogo Kruga")
("The People of the Black Circle")
Translated by Maria Semenova
|
«Час
Дракона»
("Chas Drakona")
("The Hour of the Dragon")
Translated by Maria Semenova
|
«...И
родится ведьма»
("... I roditsia ved-ma")
("A Witch Shall Be Born")
Translated by Maria Semenova
|
Книга третья. Карающий меч
(Book Three. The Punishing Sword)
|
«Сокровища Гвалура»
("Sokrovishcha
Gvalura")
("The Servants of Bit-Yakin")
Translated by Alexander Zimmerman
|
«За Черной рекой»
("Za Chernoi
rekoi")
("Beyond the Black River")
Translated by Alexander Zimmerman
|
«Черный чужак»
("Chernyi chuzhak")
("The Black Stranger")
Translated by Maria Semenova
|
«Людоеды Замбулы»
("Liudoedy Zambuly")
("Man-Eaters of Zamboula")
Translated by Maria Semenova
|
«Гвозди с красными шляпками»
("Gvozdi s krasnymi
shliapkami")
("Red Nails")
Translated by Alexander Zimmerman
|
«Хайборийская эра»
("Khaiboriiskaia
era")
("The Hyborian Age")
Translated by Maria Semenova
|
Карта Хайборийской эры
(Map of the Hyborian Age)
|
«Сотворение Хайбории»
("Hyborian Genesis")
by Patrice Louinet
Translated by Kirill Pleshkov
|
|
|
Language:
Russian
|
Series: Giants of
Fantasy
|
The texts of the works in this edition
have been corrected in comparison with the texts of the works in the three-volume
series "Warrior. Hero. Legend."
|
Original layout prepared by
the Domino Publishing House LLC.
Domino is an imprint of Eksmo.
The Eksmo logo appears on the books back cover.
Eksmo and Domino both appear on the books title
page and copyright page.
|
Publication
titles, story
titles, and publisher
names are
given in Russian
(Cyrillic and Latin
alphabets)
and
English as applicable.
|
|
|