Конан-варвар. Легенда о киммерийце
(Konan-varvar. Legenda o kimmeriitse)
(Conan the Barbarian. The Legend of the Cimmerian)

Cover and publication information courtesy of the Russian website Laboratory of Fantasy.
Эксмо (Eksmo)
Домино (Domino) (See Notes)
Year :
November 2011
Book No. : ISBN-13: 9785699489435
Edition : 1st 
Format : Hardcover (17 x 24 centimeters)
Trade paperback
Pages : 912
Cover art : Luis Royo  (Hardcover)
Mark Schulz  (Trade paperback)
Illustrations : Mark Schulz, Gary Gianni and Gregory Manchess







Hardcover
 Conan the Barbarian. The Legend of the Cimmerian






Trade
Paperback

Conan the Barbarian. The Legend of the Cimmerian
 
Other editions:
None
Home










Contents
Книга первая. Пришествие варвара
(Book One. The Coming of the Barbarian )

«Киммерия» ("Kimmeriia")
(
"Cimmeria") (poem)
Translated by Gennady Korchagin
«Феникс на мече» ("Feniks na meche")
(
"The Phoenix on the Sword")
Translated by Maria Semenova

«Дочь ледяного исполина» ("Doch- ledianogo ispolina")
(
"The Frost-Giant's Daughter")
Translated by
Maria Semenova
«Бог из чаши» ("Bog iz chashi")
(
"The God in the Bowl")
Translated by Elena Khaetskaya

«Башня Слона» ("Bashnia Slona")
(
"The Tower of the Elephant")
Translated by
Elena Khaetskaya
«Алая цитадель» ("Alaia tsitadel-")
(
"The Scarlet Citadel")
Translated by
Gennady Korchagin
«Королева Черного побережья» ("Koroleva Chernogo poberezh-ia")
(
"Queen of the Black Coast")
Translated by
Maria Semenova
«Черный колосс» ("Chernyi koloss")
(
"Black Colossus")
Translated by
Gennady Korchagin
«Тени в лунном свете» ("Teni v lunnom svete")
(
"Iron Shadows in the Moon")
Translated by
Gennady Korchagin
«Сумерки Ксутала» ("Sumerki Ksutala")
(
"Xuthal of the Dusk")
Translated by
Maria Semenova
«Колодец черных демонов» ("Kolodets chernykh demonov")
(
"The Pool of the Black One")
Translated by
Gennady Korchagin
«Сплошь негодяи в доме» ("Splosh- negodiai v dome")
(
"Rogues in the House")
Translated by
Elena Khaetskaya
«Долина пропавших женщин» ("Dolina propavshikh zhenshchin")
(
"The Vale of Lost Women")
Translated by
Elena Khaetskaya
«Железный демон» ("Zheleznyi demon")
(
"The Devil in Iron")
Translated by
Gennady Korchagin
Книга вторая. Кровавый венец
(Book Two. Bloody Crown)

«Люди Черного Круга» ("Liudi Chernogo Kruga")
(
"The People of the Black Circle")
Translated by Maria Semenova
«Час Дракона» ("Chas Drakona")
(
"The Hour of the Dragon")
Translated by
Maria Semenova
«...И родится ведьма» ("... I roditsia ved-ma")
(
"A Witch Shall Be Born")
Translated by
Maria Semenova
Книга третья. Карающий меч
(Book Three. The Punishing Sword)

«Сокровища Гвалура» ("Sokrovishcha Gvalura")
(
"The Servants of Bit-Yakin")
Translated by Alexander Zimmerman
«За Черной рекой» ("Za Chernoi rekoi")
(
"Beyond the Black River")
Translated by Alexander Zimmerman
«Черный чужак» ("Chernyi chuzhak")
(
"The Black Stranger")
Translated by
Maria Semenova
«Людоеды Замбулы» ("Liudoedy Zambuly")
(
"Man-Eaters of Zamboula")
Translated by
Maria Semenova
«Гвозди с красными шляпками» ("Gvozdi s krasnymi shliapkami")
(
"Red Nails")
Translated by
Alexander Zimmerman
«Хайборийская эра» ("Khaiboriiskaia era")
(
"The Hyborian Age")
Translated by
Maria Semenova
Карта Хайборийской эры
(Map of the Hyborian Age)
«Сотворение Хайбории» ("Hyborian Genesis") by Patrice Louinet
Translated by Kirill Pleshkov

Notes
Language: Russian
Series: Giants of Fantasy
The texts of the works in this edition have been corrected in comparison with the texts of the works in the three-volume series "Warrior. Hero. Legend."
Original layout prepared by the Domino Publishing House LLC.
Domino is an imprint of Eksmo.
The Eksmo logo appears on the books back cover.
Eksmo and Domino both appear on the books title page and copyright page.
Publication titles, story titles, and publisher names are given in Russian (Cyrillic and Latin alphabets)
and English as applicable.