|
"Prefacio" ("Preface")
by Gregory Manchess
|
"Introducción" ("Introduction")
by Patrice Louinet
|
"Los sirvientes de Bit-Yakin"
("The Servants of Bit-Yakin")
|
"Más allá del Río
Negro" ("Beyond the Black River")
|
"El negro desconocido" ("The
Black Stranger")
|
"Los antropófagos de Zamboula"
("The Man-Eaters of Zamboula")
|
"Clavos Rojos" ("Red Nails")
|
Miscellanea
|
"Notas sobre diversos pueblos
de la Edad Hiboria"
("Notes on Various People of the Hyborian Age")
Translated by Manuel Mata Álvarez-Santullano
|
"Lobos de allende la frontera,
borrador A"
(draft A "Wolves Beyond the Border")
Translated by Manuel Mata Álvarez-Santullano
|
"Lobos de allende la frontera,
borrador B"
(draft B "Wolves Beyond the Border")
Translated by Manuel Mata Álvarez-Santullano
|
"El negro desconocido, sinopsis
A"
(synopsis A "The Black Stranger")
Translated by Manuel Mata Álvarez-Santullano
|
"El negro desconocido, sinopsis
B"
(synopsis B "The Black Stranger")
Translated by Manuel Mata Álvarez-Santullano
|
"Los antropófagos de
Zamboula, sinopsis"
(synopsis "The Man-Eaters of Zamboula")
Translated by Manuel Mata Álvarez-Santullano
|
"Clavos rojos, borrador"
(draft "Red Nails")
Translated by Manuel Mata Álvarez-Santullano
|
Ephemera
|
"Carta a P. Schuyler Miller"
(To P. Schuyler Miller, SM, March 10, 1936, "I feel
indeed honored that you and Dr. Clark . . .")
|
Map of the Hyborian Age
|
Appendices
|
"La génesis de Hiboria
(3ª parte)" ("Hyborian Genesis" Part 3) by Patrice Louinet
|
"Notas sobre los originales de Conan
y su cronología"
("Notes on the Conan Typescripts and the Chronology")
by Patrice Louinet
|
|
|
Language:
Spanish
|
Translated by Manuel Mata Álvarez-Santullano
|
|
|