|
Conan le Cimmérien
|
"Introduction"
by Patrice Louinet
|
"Cimmérie"
("Cimmeria") (poem)
|
"Le Phénix
sur l'Épée" ("The Phoenix on the
Sword")
|
"La Fille
du Géant du Gel" ("The Frost-Giant's Daughter")
|
"Le Dieu dans le
Sarcophage" ("The God in the Bowl")
|
"La Tour de l'Éléphant"
("The Tower of the Elephant")
|
"La Citadelle Écarlate"
("The Scarlet Citadel")
|
"La Reine de la
Côte Noire" ("Queen of the Black
Coast")
|
"Le Colosse Noir"
("Black Colossus")
|
"Chimères
de Fer dans la Clarté Lunaire"
("Iron Shadows in the Moon")
|
"Xuthal la Crépusculaire"
("Xuthal of the Dusk")
|
"Le Bassin de l'Homme
Noir" ("The Pool of the Black One")
|
"La Maison aux Trois
Bandits" ("Rogues in the House")
|
"La Vallée
des Femmes Perdues" ("The Vale of Lost
Women")
|
"Le Diable d'Airain"
("The Devil in Iron")
|
Miscellanea
|
"Le Phénix sur
l'Épée" ("The Phoenix on the
Sword")
(first submitted draft)
|
Document sans titre (liste
de de noms et de pays)
Hyborian Names and Countries
|
"Notes sur Divers Peuples
de l'Âge Hyborien"
(Notes on Various Peoples of the Hyborian Age)
|
"L'Âge Hyborien"
("The Hyborian Age")
|
"Synopsis sans titre"
Untitled "A squad of Zamorian soldiers, led
..." [synopsis] (The Hall of the Dead)
|
"La Citadelle Écarlate
(synopsis)"
Untitled ("The Scarlet Citadel" [synopsis])
|
"Le Colosse
Noir (synopsis)"
Untitled ("Black Colossus" [synopsis])
|
"Histoire inachevée,
sans titre"
Untitled "The battlefield stretched silent, ..."
(The Hand of Nergal)
|
"Synopsis sans
titre"
Untitled "The setting: The city of
Shumballa, …" [synopsis] (The Snout in the Dark)
|
"Histoire inachevée,
sans titre"
Untitled "Amboola awakened slowly, ..."
(The Snout in the Dark)
|
Cartes du Monde Hyborien
(Hyborian Age Maps)
|
"Une Genèse
Hyborienne" ("Hyborian Genesis")
Notes on the creation of the Conan stories by Patrice
Louinet
|
"Bibliographie" ("Bibliography")
Notes on the original Howard texts
|
|
Conan - L'Heure du dragon
|
"Introduction" by Patrice
Louinet
|
"Le Peuple du cercle noir"
("The People of the Black Circle")
|
"L'Heure du dragon"
("The Hour of the Dragon")
|
"Une sorcière viendra
au monde" ("A Witch Shall Be Born")
|
Miscellanea
|
"Le Peuple du cercle noir (Synopsis)"
Untitled ("The People of the Black Circle"
[synopsis])
|
"Le Peuple du cercle noir (Résumés
de l'histoire)"
The Story Thus Far ... ("The
People of the Black Circle")
|
"Synopsis sans titre"
Untitled "Amalric, a son of a nobleman ..." [synopsis]
("Drums of Tombalku")
|
"Histoire inachevée, sans
titre"
Untitled "Three men squatted beside the ..." ("Drums
of Tombalku")
|
"L'Heure du dragon (Synopsis)"
Untitled ("The Hour of the
Dragon" [synopsis])
|
"Notes diverses sur L'Heure du
dragon"
Notes on "The Hour of the Dragon"
|
"Une sorcière viendra
au monde (Synopsis)"
Untitled ("A Witch Shall Be Born"
[synopsis])
|
Appendices
|
Une Genèse Hyborienne (Deuxième
partie) by Patrice Louinet
Hyborian Genesis Part II by Patrice Louinet
|
"Notes sur les textes" by Patrice
Louinet
Notes on the Conan Typescripts and the Chronology
by Patrice Louinet
|
|
Conan - Les Clous rouges
|
"Introduction" by Patrice
Louinet
|
"Les Dents de Gwahlur" ("The Servants
of Bit-Yakin")
|
"Au-delà de la rivière
noire" ("Beyond the Black River")
|
"Le Maraudeur Noir" ("The Black Stranger")
|
"Les Mangeurs d'Hommes de Zamboula" ("The
Man-Eaters of Zamboula")
|
"Les Clous rouges" ("Red Nails")
|
Miscellanea
|
Notes sur les textes
Untitled (The Westermarck:
located between …)
|
"Des loups au-delà de la frontière"
(Draft A) ("Wolves Beyond the Border")
|
"Des loups au-delà de la frontière"
(Draft B) ("Wolves Beyond the Border")
|
"Le Maraudeur Noir" (Synopsis A) ("The
Black Stranger")
|
"Le Maraudeur Noir" (Synopsis B) ("The
Black Stranger")
|
"Les Mangeurs d'Hommes de Zamboula" (Synopsis)
("The Man-Eaters of Zamboula")
|
"Les Clous rouges" (Draft) ("Red Nails")
|
Ephemera
|
Lettre à P. Schuyler Miller, 10
mars 1936
Letter to P. Schuyler Miller, March 10, 1936
|
Appendices
|
Une Genèse Hyborienne (Deuxième
partie) by Patrice Louinet
Hyborian Genesis Part III by Patrice Louinet
|
|
|
Edited by Patrice
Louinet
|
Translation by Patrice Louinet
& François Truchaud
|
The texts for this
edition were based on Howard's original typescripts or the first published
appearance if a typescript was unavailable.
|
|
|
|