Conan 1
Wilhelm Heyne Verlag
Year :
February 2006
Book No. : ISBN-10: 3453520696
ISBN-13: 978-3453520691
Edition : 1st
Format : Trade Paperback
Pages : 767
Cover art : Charles Keegan
Illustrations : Mark Schultz
   Conan 1
Other editions:
None
Home



























Contents
"Vorwort" ("Foreword") by Wolfgang Hohlbein
"Einführung des Herausgebers" ("Introduction") by Patrice Louinet
"Vorbemerkung" ("Introduction") by Mark Schultz
"Cimmerien" ("Cimmeria") (poem)
Translated by Erik Simon
"Im Zeichen des Phoenix" ("The Phoenix on the Sword")
Translated by Lore Strassl
"Ymirs Tochter" ("The Frost Giant's Daughter")
Translated by Lore Strassl
"Der Gott in der Schale" ("The God in the Bowl")
Translated by Lore Strassl
"Der Turm des Elefanten" ("The Tower of the Elephant")
Translated by Lore Strassl
"Die scharlachrote Zitadelle" ("The Scarlet Citadel")
Translated by Lore Strassl
"Die Königin der schwarzen Küste" ("Queen of the Black Coast")
Translated by Lore Strassl
"Natokh, der Zauberer" ("Black Colossus")
Translated by Lore Strassl
"Schatten im Mondlicht" ("Iron Shadows in the Moon")
Translated by Lore Strassl
"Der wandelnde Schatten" ("Xuthal of the Dusk")
Translated by Lore Strassl
"Der Teich der Riesen" ("The Pool of the Black One")
Translated by Lore Strassl
"Der rote Priester" ("Rogues in the House")
Translated by Lore Strassl
"Das Tal der verlorenen Frauen" ("The Vale of Lost Women")
Translated by Lore Strassl
"Der Eiserne Teufel" ("The Devil in Iron")
Translated by Lore Strassl
Miscellanea
"Im Zeichen des Phönix" (erste eingereichte Fassung)
("The Phoenix on the Sword") (First Submitted Draft)
"Anmerkungen zu verschiedenen Völkern des hyborischen Zeitalters"
("
Notes On Various Peoples Of The Hyborian Age") by Patrice Louinet
"Das hyborische Zeitalter" ("The Hyborian Age")
"Exposé ohne Titel" ("Untitled Synopsis") ("A squad of Zamorian soldiers, led ")
"Exposé ohne Titel" ("Untitled Synopsis") ("The Scarlet Citadel")
"Exposé ohne Titel" ("Untitled Synopsis") ("Black Colossus")
"Fragment ohne Titel" ("Untitled Fragment") ("The battlefield stretched silent, ")
"Exposé ohne Titel" ("Untitled Synopsis") ("The setting: The city of Shumballa, ")
"Entwurf ohne Titel" ("Untitled Draft") ("Amboola awakened slowly, ")
"Hyborische Namen und Länder" ("Hyborian Names and Countries")
Originalkarten des hyborischen Zeitalters (Hyborian Age Maps)
Appendix
"Hyborische Genesis" ("Hyborian Genesis")
"Zur Chronologie der Erzählungen" ("Notes on the Conan Typescripts and the Chronology")
"Veröffentlichungsnachweise" ("Notes On The Original Howard Texts")
Deutsche Karte des hyborischen Zeitalters (German map of The Hyborian Age)

Notes
Language: German
The Conan stories were translated by Lore Strassl.
"Cimmeria" was translated by Erik Simon.

The Introduction, Artist's Forward, and Appendix were translated by Jürgen Langowski.
Based on THE COMING OF CONAN THE CIMMERIAN (Del Rey).