Коготь дракона
(Kogot drakona)
(Claw of the Dragon)

 Publication information courtesy of the Russian website Laboratory of Fantasy.
Северо-Запад (Severo-Zapad) (North-West)
Year : 1999
Book No. : ISBN-10: 5873650608
Edition : 1st
Format : Hardcover  (13 x 20 centimeters)
Pages : 432
Cover art : Ken Kelly
Illustrations : Sergei ShikinVladislav Asadullin, Kirill Rozhkov
Contents
Черный ветер (Black Wind)
«Добрый рыцарь» ("Dobryi rytsar-")
("The Good Knight")
Translated by Marianne Rayner
«Зловещий особняк» ("Zloveshchii osobniak")
("The House of Suspicion"
)
Translated by Marianne Rayner
«Повеса из Найф-Ривер» ("Povesa iz Naif-River")
("Knife-River Prodigal")
Translated by Marianne Rayner
«Пушки Хартума» ("Pushki Khartuma")
("Guns of Khartum")
Translated by Marianne Rayner
 Steve Allison, The Sonora Kid
«Западная башня» ("Zapadnaia bashnia")
("The West Tower"
)
Translated by Marianne Rayner
«Братский совет» ("Bratskii sovet")
("Brotherly Advice")
Translated by Marianne Rayner
«Свидание в пустыне» ("Svidanie v pustyne")
("Desert Rendezvous")
Translated by Marianne Rayner
«Фрагмент» ("Fragment")
("Red Curls and Bobbed Hair")
Translated by Marianne Rayner
«Ковбой — дитя Соноры» ("Kovboi — ditia Sonory")
("The Sonora Kid — Cowhand")
Translated by Marianne Rayner
«Дитя из Соноры побеждает» ("Ditia iz Sonory pobezhdaet")
("The Sonora Kid's Winning Hand")
Translated by Marianne Rayner
«Сияющее солнце на сияющем небе»
("
Siiaiushchee solntse na siiaiushchem nebe")
(Untitled story "A blazing sun in a blazing sky, reflected …")
Translated by Marianne Rayner
«Горячее солнце Аризоны» ("Goriachee solntse Arizony")
(Untitled story "The hot Arizona sun …")
Translated by Marianne Rayner
«Стив Эллисон» ("Stiv Ellison")
(Untitled story "Steve Allison settled himself down …")
Translated by Marianne Rayner
«Фрагмент» ("Fragment")
(Untitled story "The way it came …")

Translated by Marianne Rayner
Коготь дракона (Dragon Claw)
«Бронзовый павлин» ("Bronzovyi pavlin")
("The Brazen Peacock")
Translated by M. SkorodYonok
«Дул чёрный ветер» ("Dul chernyi veter")
("Black Wind Blowing")

Translated by Sergey Burenin
«Ярость медведя» ("Iarost- medvedia")
("The Black Bear Bites")

Translated by M. SkorodYonok
«Как избавиться от труса» ("Kak izbavit-sia ot trusa")
("The Extermination of Yellow Donory")

Translated by Vladimir Volfson
«Скачущий-с-Громом» ("Skachushchii-s-Gromom")
("The Thunder-Rider")
Translated by Victor Fedorov
«Копье и клык» ("Kop-e i klyk")
("Spear and Fang")

Translated by Alexander Lidin
Non-REH Contents
«Кольцо Сета» ("The Ring of Set") by Richard Tierney
Translated by E. Goncharova
«Коготь дракона» ("Dragons' Teeth") by David Drake
Translated by E. Goncharova

Notes
Language: Russian
Compiled by Alexander Lidin (Alexander Lidin is an alias for Alexander Tishinin)
Series: Collected Works of Robert E. Howard
Volume 15 of a 15 book series (1997-1999)
Although 16 volumes were announced, only 15 were released.
A total of 20 volumes were originally planned.


    Коготь дракона (Claw of the Dragon)
Other editions:
None
Home