|
「血塗られた邪神」
("Chinurareta jashin")
("The Bloodstained God")
|
「狂瀾の都」
("Kyōran no miyako")
("Hawks Over Shem")
|
「荒鷲の道」
("Arawashi no michi")
("The Road of the Eagles")
|
「火炎剣の魔境」 ("Kaenken
no makyō")
("The Flame Knife")
|
|
|
Language: Japanese
|
Hayakawa
Bunko is an imprint of Hayakawa Shobo
|
Translation by
Masaaki Sato
|
Hayakawa
Bunko SF 129
|
Based on TALES OF CONAN
(Gnome Press)
The Gnome Press edition was edited by John Clark
|